|
Article on other languages:
|
In de Verklaring van Boulogne werd voor het eerst de term Esperantist gedefinieerd, voorgesteld door L.L. Zamenhof. Hij definieerde een Esperantist als iemand die de de internationale hulptaal Esperanto kent en gebruikt voor elk gewenst doeleinde. Een Esperantist betekent in het Esperanto 'iemand die hoopt'. Naar schatting zijn er momenteel 1.600.000 Esperantisten in de wereld.
Bekende EsperantistenBelangrijkste Esperantisten
"Het interne idee van Esperanto is: op basis van een neutrale taal de muren tussen de volkeren afbreken en de mensen aanwennen, (dat elk van hen) in hun naaste slechts een mens en een vriend te zien"
Andere Esperantisten
Nederlandse Esperantisten
Hij was "honora membro" (erelid) van de Wereld-Esperanto-Vereniging (Universala Esperanto-Asocio) en sprak de taal. Dit bewees hij met toespraken tijdens internationale Wereld-Esperanto-Congressen die in Nederland werden gehouden.
Politici
"Ik beschouw mijzelf als een soldaat voor het Esperanto. Het is niet belangrijk dat je maar een kleine groep hebt, je idee zal slagen. Het zal slagen omdat het juist is. Elk land heeft haar eigen taal, de mensheid heeft haar eigen; Esperanto." (Uitspraak afkomstig van Castro tijdens het 75ste Wereld-Esperantocongres in Havana in 1990)
"Ik denk dat het Esperanto een grote winst is voor de menselijkheid en mijn wens is dat het spoedig een groot succes zal worden."
"Ik ben voor één gemeenschappelijke kalender voor de hele wereld, net zoals ik ben voor één soort betaalmiddel voor iedereen en een hulptaal zoals Esperanto voor iedereen."
In 1907 stelde hij aan het Internationale Socialistische Congres in Stuttgart voor het gebruik van het Esperanto te realiseren op het Brussels Kantoor van de organisatie.
"Ik wens dat het Esperanto in alle dorpen en alle steden het Esperanto wordt onderwezen; dit zou een entente tussen volkeren brengen en de zekerste manier zijn om universele vrede te handhaven."
Hij begroette de wereldpers in het Esperanto gedurende zijn bezoek aan Parijs in april 1972.
"Het succes van het Esperanto is erkend door de UNESCO. De Verenigde Naties had er daadwerkelijk op moeten staan dat het werk van Dokter Zamenhof voortgezet werd."
"Het is heel waarschijnlijk dat een neutrale taal veel zou kunnen betekenen voor de communicatie tussen verschillende landen over de hele wereld. Esperanto is al voor lange tijd de voornaamste kandidaat."
"Esperanto zou geleerd moeten worden door de intellectuelen, door iedereen met buitenlandse contacten, en vooral de arbeiders." Schrijvers
"Vroeger dacht ik dat een plantaal geen nut kon hebben. Toen ik het Esperanto wat nader ging bekijken, merkte ik echter dat ik mijn mening moest herzien."
"Ik heb sympathie voor het beroep dat Esperanto doet op redelijkheid, maar de principiële reden om het te steunen lijkt te liggen in het feit dat het inmiddels van alle internationale hulptalen de eerste plaats inneemt en brede aanhang heeft." Zijn boek, ongepubliceerd tot 1993 bevat 50 bladzijden over Esperanto in de overloop "Studiereis". Daar zegt één van zijn helden: "Esperanto is het zekerste, en snelste voertuig naar beschaving". En hij zei aan zijn volgelingen: "De sleutel tot een gemeenschappelijke taal, verloren in de Toren van Babel, kan worden gevonden in het gebruik van het Esperanto". "Ik vond Volapük zeer moeilijk, maar het Esperanto heb ik als zeer eenvoudig ervaren. Het is zo eenvoudig dat ik, toen ik zes jaar geleden een grammatica, een woordenboek en een aantal artikelen in die taal ontvangen had, al na twee uur de taal wellicht niet kon schrijven, maar toch vlot lezen kon. (..) De offers die een Europeaan zou brengen door tijd aan de bestudering van deze taal te besteden, zijn zo klein en de resultaten ervan dien aard, dat men niet weigeren kan het te proberen." WetenschappersVerscheidene Nobelprijswinnaars hebben het Esperanto positief gewardeerd, bestudeerd of uitgeoefend. Zie Franse wikipedia reference.
"Na vele jaren ben ik geïnteresseerd geraakt in het Esperanto. Deze internationale hulptaal voldoet aan de basisvoorwaarde omdat vele mensen het waarderen en het een natuurlijke verbinding vormt met de belangrijkste talen wegens de geniale eenvoud en de logica van zijn structuur."
"Esperanto... zonder zelf de moed gehad te hebben om het te leren, waarvoor mijn hoge leeftijd mij kan verontschuldigen, zal ik nooit nalaten het kinderen aan te raden, aangezien het een van de makkelijkste dingen is die zij kunnen leren."
"Voor de internationale communicatie is het internationaal wederzijdsbegrip met behulp van de internationale taal niet alleen noodzakelijk, maar een vanzelfsprekende zaak. Esperanto is de beste oplossing van de idee van een internationale taal."
"Het gebruik van Esperanto kan een van de gelukkigste gevolgen hebben in zijn uitwerking op internationale betrekkingen en het stichten en behoud van vrede." Andere
Hij gaf zijn traditionele zegen tijdens het "Urbi et Orbi" in 51 talen, waaronder het Esperanto. Waarschijnlijk leerde hij Esperanto in zijn jonge jaren.
"Het Esperanto zal in het algemeen voor sporters, voor de toenadering onder mensen en het vergemakkelijken van vriendschappelijke en sportersrelaties, zeer nuttig zijn." Zie ook |
This article is from Wikipedia. All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.